L’Occitan, la langue d’ici

Bienvenue en Savès 31

Pays du sud toulousain

 > S'émerveiller > L’Occitan, la langue d’iciimprimer

© Ville de Toulouse

La lenga occitana, la lenga d’ací *

Occitan Restaurant
L’Occitanie comprend l’ensemble des régions où l’on parle un dialecte de la langue d’Oc (ou Occitan). Il s’agit d’une langue romane parlée dans le Sud-Ouest de la France ainsi que dans certaines régions d’Italie (Vallées Alpines le long de la frontière et Guardia Piemontèse) et d’Espagne (Val d’Aran), au centre de l’espace des langues néo-latines.
 
L’expression langue d’Oc se rencontre pour la première fois en 1304 chez le poète et écrivain italien Dante, puis son dérivé Occitan ré-apparaît à partir du 20ème siècle. On retrouve également le terme Provençal pour désigner la langue occitane jusqu’au début du 20ème siècle. 
 
L’Occitan compte de nombreux dialectes du fait de l’absence de standard oral unifié : le gascon, l’auvergnat, le languedocien, le limousin, le provençal et le vivaro-alpin. 
 
Au départ, la domination romaine sur notre territoire a favorisé l’adoption du latin par la population locale. Puis, à la suite de la chute de l’Empire romain au 5ème siècle et de l’invasion des barbares, le latin s’est peu à peu transformé en un certain nombre de nouveaux dialectes, dont l’Occitan.
 
A ses débuts, la langue d’Oc est une langue orale, puis elle devient une langue littéraire et enfin une langue administrative. Ainsi, entre 700 à 800, apparaissent les premiers mots en Occitan dans des écrits latins. Puis, en 1002, apparaît le premier texte connu entièrement en langue occitane. A partir du 12ème siècle, l’Occitan s’apparente également à une langue littéraire pleine de créativité et empreinte d’une poésie raffinée. Elle est portée par les troubadours dans les différentes cours d’Europe, où ils chantent l’amour courtois, car adressé à un public de cour, et par là même donnent à l’Occitan ses lettres de noblesses. 
 
En 1539, l’édit de Villers-Cotterêts, impulsé par François Ier, impose le français comme la langue de la justice et provoque le déclin de la langue occitane comme langue littéraire et administrative. Le déclin de l’Occitan se confirme à la Révolution qui impose le français comme langue officielle et ceci s’accentue jusqu’au 19ème siècle. 
 
Aujourd’hui, des mouvements de défense de l’Occitan et des nouveaux auteurs s’affairent pour que la langue soit revalorisée et mieux reconnue. Dans les campagnes, les anciens le parlent toujours et de plus en plus de jeunes la réapprennent, comme à l’Université de Toulouse. Malgré une transmission compromise, cette langue demeure une composante importante de la culture et des pratiques langagières dans la plus vaste partie du Sud de la France.
 
* L'occitan, la langue d'ici

Autres langues :
Français English
Recherche :
 
On est sur Facebook !

copyright © 2010 - Savès 31 2 place du Marché à la Volaille - 31370 RIEUMES - Tél . : 05 82 95 07 01